Tuesday, September 30, 2008

196 - Tostadas


Gabe and I had a big dinner tonight. I was expecting Brendon to join us but he ate elsewhere. Anyway, I thought of family as we ate. Mariana called after dinner and we caught up on the Daily/Doriot family. We noted how much we missed DJ, Alice, and Cheryl. Anyway, I over ate so my tummy hurts now. I'm sleepy.

Gabriel y yo tuvimos una gran cena ésta noche. Esperábamos a Brendon pero él comió en otra parte. Bueno, recordamos a famila durante la cena. Mariana llamó después de la cena y hablamos acerca de nuestra familia Daily/Doriot. Hablamos a cerca de que pensámos en DJ, Alice, y Cheryl. Bueno comí mucho y ahora me duele el estómago. Tengo sueño.

Monday, September 29, 2008

Sunday, September 28, 2008

198 - Kitty
Gato (no negro)

This is Mason the cat.

Este es el gato Mason.


On my way home from lunch at Pyramid Brewery I came across this kitty laying around at the Capitol park. I walked up to it and it just sat there posing for me. I sat across from the cat and it just layed there letting me photograph the cat. The bottom picture shows the name of the cat.


Below is one of my favorite bands; Kittie.


Rumbo a mi casa después de almorzar en la Pyramid Brewery (cervecería pirámide) vi a este gato soleandose en el parque de la capital se quedó haci como un modelito. Me sente en frente del gato y se quedó sin moverse. La última foto nos dice el nombre del gato.


Abajo, una de mis grupos favoritos; Kittie.



Friday, September 26, 2008

200 - Street Lights
Semáforo


A lit street lamp just before we start loosing daylight.
Una lámpara de la calle antes de perder la luz del día.

Thursday, September 25, 2008

201 - Breakfast at Mel's
Desayuno en Mel's


Once in a while we go out to breakfast at Mel's Restaurant which is down the street. It's about the only time our work group can get together to talk about personal things and work. I enjoy going to Mel's but mostly I enjoy the company.

De vez en cuando vamos a desayunar al restaurante Mel's que está cerca del trabajo. Es una de las única ocasiones que mis compañeros de trabajo hablamos a cerca de cosas personales y del trabajo. Me gusta ir al restaurante pero me gusta más la compania.

Wednesday, September 24, 2008

202 - What Time is it?
¿Qué Hora Es?


Two clocks on a tower. The camera focused on the light of the clock and as such "blacked" out the clock tower.

Dos relojes en una torre. La cámara estaba enfocada en las luces de los relojes y asi que la torre no parece estar en la foto.

Monday, September 22, 2008

204 - Nature's Mystery
Misterio de la Naturaleza

I don't know what the items below are.
No se que son las cosas abajo.



They look pretty though.
Pero si son bonitas.

Saturday, September 20, 2008

206 - Aloha Fest
Festival Hawaiano


This girl reminded me (except for maybe the eyes) of Mariana at this age.
Esta chica me recuerda (quizas no los ojos) a mi hija Mariana a ésta edad.

Fashion show.

Modelos

More models
Más modelos


Hawaiian music

Música hawaiana

Above and below: reptiles. Arriba y abajo: reptiles.

Friday, September 19, 2008

207 - Fishing
Pescando

I spotted this red object on a tree, by a creek, and when I went to take a closer look I noticed someone was trying to use the red object to do some fishing. I'm not sure these fishermen caught anything.

Vi un objeto rojo en un árbol, cerca de un arroyo, y cuando me acerqué me di cuenta que alguien trataba de usar el objeto rojo para pescar. No creo que estos pescadores pescaron algo.




Wednesday, September 17, 2008

208 - Graves
Sepulturas

It was getting late and it seems there's less light after I get out of work. After class tonight I drove down the street and took this picture of some graves at St. John's cemetery.

Se estaba poniendo tarde y me parece que hay menos luz del día después de salir del trabajo. Después de mi clase esta noche fui al cementerio de San Juan y tome estas fotos de unas sepulturas.

209 - Window Display
Exhibición en Ventana

Window display for a floral shop.
Exhibición en una tienda de flores.

Tuesday, September 16, 2008

210 - Monkey
Mono


So, the other night Gabe, Mariana, Brendon, and I were sitting on the back yard deck. From somewhere we heard some screeching noises, Gabe and I almost simultaneously said "it sounds like a monkey". We kept talking and reminiscing about other places that we had lived at. As we talked we heard something run across the awning of the deck and we laughed and said there goes the monkey (it sounded like it at least).
Today after work I heard the screeching noises again and dogs from our neighbors started barking. I went to the back yard and saw what had been making the noises. Above you can see the pictures of the "monkey".

La otra noche Gabriel, Mariana, Brendon, y yo estábamos hablando atraz de la casa bajo la terraza cubierta. Por alguna parte oimos unos chillidos, Gabriel y yo casi al mismo tiempo dicimos "se oye como un mono". Siguimos hablando y rememoramos acerca de otras partes donde hemos vivido. Siguiendo hablando oimos algo cruzando el techo de la terraza y nos reimos otra vez diciendo hay va el mono (a nosotros si parecia).
Hoy, al regrezar a casa después del trabajo los chillidos otra vez y los perros de los vecinos empezaron a ladrar. Fuí al patio trasero y a la criatura que habia hecho los ruidos que sonaban como un mono. Arriba puede ver las fotos del "mono".

Monday, September 15, 2008

211 - Palms Up
Palmas Arriba

Twin Palms. Palmas Casi Gemelas.

Sunday, September 14, 2008

212 - Nigh Flower
Flor de Noche


Same flower with and without flash. La misma flor con y sin flash.

213 - Second Saturday
Segundo Sábado

I did not make it home on time yesterday to post my blog. Actually I totally forgot about it so I'm posting a few hours late.

No pude poner mis fotos en mi blog ayer. Las fiestas tomaron todo mi tiempo. Olvidé todo lo que pasó ayer, asi que también se me olvidó mi blog. Abajo mis fotos de ayer.

Brendon the Pyro with some of Mariana's paintings in the background. Her paintings will be up for a month at the Blue Lamp on Alhambra and N.

Brendon el pirómano y unas de las pinturas de Mariana atraz de él. Las pinturas de Mariana seran exhibidas por una semana el la Lámpara Azul que esta en la calles Alhambra y N en Sacramento.

Walking down J Street early on the Second Saturday of the month art show. This carriage caught my eye.

Caminando por la calle J poco temprano durante la exhibición de arte llamada el Segundo Sábado del mes. Este vagón tomo mi atención.

David and Joy having some fun. Borrachos.

 
google271360b2b866336f.html